-
1 das ist doch schon immer meine Rede
арт.разг. я же это всегда говорилУниверсальный немецко-русский словарь > das ist doch schon immer meine Rede
-
2 das ist doch schon lange meine Rede
арт.разг. я же это всегда говорилУниверсальный немецко-русский словарь > das ist doch schon lange meine Rede
-
3 immer
advdas habe ich schon immer gesagt ( gewußt) — я это всегда ( уже давно) говорил ( знал)er ist immer nicht zu Hause — его никогда нет домаimmer und ewig(lich) — вечно, навеки2) (б. ч. с comp) всёimmer mehr ( weniger) — всё больше ( меньше)3)immer der vierte — каждый четвёртыйer nahm immer zwei Stufen auf einmal — он шагал сразу через две ступеньки4) всё-таки, всё же5)wir wollen immer anfangen — ну, давайте начинатьlaß ihn nur immer kommen! — ну ладно, пусть приходит!6)soviel du immer willst — сколько тебе угодноwo er nur immer steckt? — разг. куда он только запропастился?mit der größten Aufopferung, deren er nur immer fähig war — с величайшим самопожертвованием, на какое он только был способен -
4 Rede
f =, -n1) речь ( говорение); разговор; высказываниеwovon ist die Rede? — о чём речь?, в чём дело?davon kann keine Rede sein — об этом не может быть и речи; это (совершенно) исключеноdas war immer meine Rede — разг. я всегда это говорилwenn die Rede darauf kommt — если об этом зайдёт ( пойдёт) речь ( разговор)es geht die Rede, daß... — говорят ( ходят разговоры), что...j-m die Rede abschneiden — перебить ( (резко) прервать) кого-л.die Rede auf etw. (A) bringen — завести речь ( разговор) о чём-л., заговорить о чём-л.; подвести разговор к чему-л.lose Reden führen — распускать язык; болтать вздорvergiß deine Rede nicht! — не забудь, что ты говорил!, не отказывайся от своих слов!hör nicht auf seine Rede! — не слушай его!, не слушай, что он говорит!nichts auf die Reden der Leute geben — не придавать никакого значения пересудамbei seiner Rede bleiben — разг. оставаться при своём, стоять на своёмj-m in die Rede fallen — перебить кого-л.der in Rede stehende Fall — разбираемый ( рассматриваемый, обсуждаемый) случайsich nicht um die Reden der Leute kümmern — не обращать внимания на пересуды2) речь, выступлениеeine öffentliche Rede — публичная речь, публичное выступлениеeine Rede halten — произносить ( держать) речь, выступать( с речью)3) ответ, отчётj-m Rede (und Antwort) stehen — держать ответ перед кем-л.; давать объяснения ( отчёт) кому-л.j-n zur Rede stellen — потребовать кого-л. к ответу, потребовать от кого-л. объяснений4) лингв. речь; стиль языкаabhängige ( indirekte, berichtende) Rede — грам. косвенная речьerlebte Rede — грам. несобственно-прямая речьgehobene Rede — возвышенный слогunabhängige ( direkte, wörtliche) Rede — грам. прямая речь••der langen Rede kurzer Sinn — погов. всей долгой речи краткий смысл; короче говоряhöfliche Reden machen die Zähne nicht stumpf — посл. от вежливых слов язык не отсохнет -
5 selbst
1. pron demсам, сама, само, самиdas muß ich selbst tun — я должен сделать это самmir tut es selbst leid — мне самому ( очень) жальer war (stets) er selbst — он был ( всегда) самим собойer ist die Gerechtigkeit selbst — он сама справедливость ( воплощение справедливости, воплощённая справедливость)sich selbst befügen — обманывать самого себяeine Sache sich selbst überlassen — пустить( какое-нибудь) дело на самотёкmit sich selbst sprechen — разговаривать с самим собойvon selbst geht die Sache nicht — само собой ( без посторонней помощи) это дело с места не сдвинетсяzu sich selbst kommen — прийти в себя, очнуться; обрести себя ( своё я)••jeder ist sich selbst der Nächste ≈ посл. своя рубашка ближе к телуhilf dir selbst, so hilft dir Gott ≈ посл. на бога надейся, а сам не плошай2. prtcselbst wenn ich könnte, täte ich es nicht — даже если бы я мог, я бы этого не сделал -
6 sagen
vt1) сказать; говоритьj-m Dank sagen — благодарить кого-л.j-m guten Morgen sagen — пожелать кому-л. доброго утраj-m guten Tag sagen — поздороваться с кем-л.zu j-m du sagen — говорить кому-л. "ты", обращаться к кому-л. на тыman sagt... — говорит...sagen Sie das nicht! — не говорите!, вы ошибаетесь!bald hätte ich was gesagt — я чуть было не сказал ( не проболтался)was Sie (nicht) sagen! — да что вы!, неужели!ein altes Sprichwort sagt... — старая пословица гласит...der Brief sagt darüber nichts — в письме об этом ничего не сказаноich war, sagen wir, zehnmal dort — я там был (ну, скажем) раз десятьsie macht, das mindeste zu sagen, einen unangenehmen Eindruck — она производит, по меньшей мере, неприятное впечатлениеdas ist, mit Verlaub zu sagen, eine Gemeinheit — это, простите за выражение, подлостьwie man zu sagen pflegt — как говорится, как принято говоритьes ist nicht zu sagen, wie es mich gefreut hat — не могу сказать ( выразить), как меня это обрадовалоdagegen ist nichts zu sagen — против этого не приходится возражать ( нечего возразить)Sie haben mir gar nichts zu sagen — не ваше дело мне указыватьer hat hier viel zu sagen — он здесь пользуется большим авторитетом, он здесь влиятельное лицо; он здесь занимает важную должность; от него здесь многое зависитSie können sagen, was Sie wollen, ich bleibe dabei — что бы вы ни говорили, я остаюсь при своём мненииder kann von Glück sagen — ему повезло, это его счастьеer war immer nett, das kann ich nicht anders sagen — должен сказать ( не могу отрицать), что он всегда был очень мил ( любезен)was wollen Sie damit sagen? — что вы этим хотите сказать?, что это значит?das läßt sich leicht sagen! — говорить легко!, это легко сказать!laß es dir nicht zweimal sagen! — не заставляй повторять тебе дважды!, не жди напоминаний!er ließ es sich nicht zweimal sagen — он не заставил себя упрашиватьich habe mir sagen lassen... — мне говорили..., я слыхал...lassen Sie sich etwas sagen! — да слушайте же!, послушайте (меня)!lassen Sie sich das gesagt sein! — имейте это в виду!, помните это! ( угроза)das ist leichter gesagt als getan, das ist leicht gesagt, aber schwer getan — (это) легче сказать, чем сделатьbeiläufig gesagt — между прочим (говоря)ich habe es, zu meiner Schande sei es gesagt, ganz vergessen — я это, к моему стыду, совершенно забылes ist nicht zuviel gesagt, daß... — не преувеличивая можно сказать, что...2) значить, означатьwas will dieser Ausspruch sagen? — что означают эти слова?das will schon etwas sagen — это уже кое-что (да) значитdas will nicht viel sagen — это не важно, это не существенно, это ничего не значитes ist nicht gesagt, daß er nicht wieder gesund wird — не исключена возможность, что он выздоровеетdas hat nichts zu sagen — это ничего не значит, это не имеет значения; это не важно••das hat mich, sage und schreibe, tausend Rubel gekostet — это мне обошлось ( влетело) в целую тысячу рублей, я за это выложил ни много ни мало тысячу рублейich habe ihn, sage und schreibe, zehnmal angerufen — я звонил ему ровно десять раз -
7 das wär immer meine Rede
прил.разг. я всегда это говорилУниверсальный немецко-русский словарь > das wär immer meine Rede
См. также в других словарях:
Глава 1. СЕРЬЕЗНАЯ, ОБЪЯСНЯЮЩАЯ: КОМУ ОТКРЫТА ДВЕРЬ К ПОВАРСКОМУ РЕМЕСЛУ И ПОЧЕМУ ЭТО РЕМЕСЛО - СЛОЖНОЕ, ТРУДНОЕ ИСКУССТВО — Почему же так много молодых людей не испытывают ни малейшего желания готовить пищу: ни на работе (быть поваром), ни дома, для себя? Причины выдвигаются разные, но все они, по существу, сводятся к одному к нежеланию заниматься тем, о чем,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Магомаев, Абдул-Муслим Магометович (старший) — Это статья о певце Муслиме Магомаеве. Статья о композиторе и дирижёре Муслиме Магомаеве (его деде) здесь. Муслим Магомаев Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev Файл:Young magomaev.jpg Дата рождения 17 августа 1942(19420817) Место рождения … Википедия
Магомаев М. — Это статья о певце Муслиме Магомаеве. Статья о композиторе и дирижёре Муслиме Магомаеве (его деде) здесь. Муслим Магомаев Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev Файл:Young magomaev.jpg Дата рождения 17 августа 1942(19420817) Место рождения … Википедия
Магомаев М. М. — Это статья о певце Муслиме Магомаеве. Статья о композиторе и дирижёре Муслиме Магомаеве (его деде) здесь. Муслим Магомаев Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev Файл:Young magomaev.jpg Дата рождения 17 августа 1942(19420817) Место рождения … Википедия
Магомаев Муслим Магометович — Это статья о певце Муслиме Магомаеве. Статья о композиторе и дирижёре Муслиме Магомаеве (его деде) здесь. Муслим Магомаев Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev Файл:Young magomaev.jpg Дата рождения 17 августа 1942(19420817) Место рождения … Википедия
Муслим Магомаев — Это статья о певце Муслиме Магомаеве. Статья о композиторе и дирижёре Муслиме Магомаеве (его деде) здесь. Муслим Магомаев Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev Файл:Young magomaev.jpg Дата рождения 17 августа 1942(19420817) Место рождения … Википедия
Муслим Магометович Магомаев — Это статья о певце Муслиме Магомаеве. Статья о композиторе и дирижёре Муслиме Магомаеве (его деде) здесь. Муслим Магомаев Müslüm Məhəmməd oğlu Maqomayev Файл:Young magomaev.jpg Дата рождения 17 августа 1942(19420817) Место рождения … Википедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Смит, Марк Эдвард — В Википедии есть статьи о других людях с именем Марк Смит. Марк Э. Смит … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия